HER İNSANIN KADERİNİ KENDİ ÇABASINA BAĞLI KILDIK TERCÜMESİ DOĞRU MUDUR?

HER İNSANIN KADERİNİ KENDİ ÇABASINA BAĞLI KILDIK TERCÜMESİ DOĞRU MUDUR?

"HER İNSANIN KADERİNİ KENDİ ÇABASINA BAĞLI KILDIK" TERCÜMESİ DOĞRU MUDUR?

Soru: Hocam selamun aleykum. 'Biz her insanin kaderini kendi çabasına bağlı kıldık' doğru bir meal midir? Hocam bu konuda aydınlatmanızı rica ediyorum çünkü sosyal medyada çok paylaşılıyor ve İslamoğlunun meali olduğunu duydum.

Cevap: Ve aleyküm selam
 
Bu ayet, Mustafa İslamoğlu ve Edip Yüksel türünden Mealistlerin, kaderi inkar etmek adına tahrif ederek tercüme ettiği ayetlerden biridir.
 
Doğrusu şudur:
 
"Ve kulle insânin elzemnâhu tâirahû fî unukıhî..." (İsrâ 13)
 
Diyanet İşleri: "Her insanın amelini boynuna yükledik..." Ömer Nasuhi Bilmen: "Ve her insanın amelini boynuna dolayıverdik..."
 
İbni Kesir: "Her insanın işlediklerini boynuna dolarız..."
 
Elmalılı (sadeleştirilmiş): "Her insanın da kuşunu (nasibini) boynunda kendine takmışızdır..."
 
Din Tahrifçilerinin Tercümeleri ise Şöyledir:
 
Muhammed Esed: "Öte yandan, Biz her insanın kaderini (kendi) boynuna dolamışızdır..."
 
Mustafa İslamoğlu: "Ve Biz, her bir insanın kaderini kendi çabasına bağlı kıldık..."
 
Edip Yüksel: "Her insanın kaderini kendi boynuna (kişisel seçimine) bağlamışızdır..."